05 января 2014

Омияге!

Говорят, что в Японии омияге это мешочек с подарками, сладостями, например. И что там часто дарят друг другу эти мешочки. А еще, что они необязательно должны быть рукодельными, и их можно просто купить в  магазине. Так ли это на самом деле, я думаю,нам может рассказать Лена Иваваки, если конечно этот пост читать будет )) У нас же омияге - это просто маленькая симпатичная рукодельная сумочка, сшитая по японской, так сказать, технологии. И так мне эти сумочки нравятся, что я даже ярлык такой создала, потому как уверена, что у меня их будет много.




Эта форма, мне кажется самая распространенная и самая удобная. И мастер-классов на самом деле именно по этой форме в сети достаточно, ну это если знать, где искать )) Я даю ссылку на самый ранний, который нашла. Особенно интересен он еще и тем, что пишет его мужчина! Все-таки мужчины не только почитывают наши рукодельные блоги, но еще и ведут их!!!
Я брала по 12 полосок размером 16 на 4см (уже с учетом припусков) трех разных цветов. Сумочка в диаметре  чуть больше 15 см получилась. Но ткани выбрала не очень подходящие, темная - очень плотный хлопок, а желтая наоборот, слишком тонкая, ее укрепила флизелином. В итоге стянуть верх и завязать шнурки оказалось достаточно трудно. Но зато как вазочка она прекрасно держит форму, и просто как сумочку за шнурки удобно ребенку носить.

Сумочки такие шила перед Новым годом на подарки девченкам по работе, в них как и задумано японцами - конфеты ))) Конфеты съедятся, а сумочки дочкам перейдут.
Очень нравится вид снизу - такой цветок аккуратный вышел (георгин?). И пуговица подходящая нашлась, кажется от старого пальто...
С сумочкой схожу в гости к Юле, блог "Мои рукодельные радости", у нее до 07 января проходит галерея "Сумочки для дочки", там стооолько уже интересных сумочек собралось!

16 комментариев:

  1. Прелестная сумочка - настоящий текстильный цветочек получился!

    ОтветитьУдалить
  2. Юля, увидела твой пост и, конечно, не смогла пройти мимо!! ))) Хорошая сумочка получилась , если снизу посмотреть, так вообще загляденье --цветочек!! О-мияге -- по-японски, значит "подарок" вцелостности, можно даже положить в коробку и это будет все "о-мияге".Вообще японский язык "бедный" -- одно слово можно применить к разным предметам, не то что русский один предмет, а к нему можно подобрать "кучу" слов.
    А мешочек чудесный!!! Молодец!! ))) Мне очень приятно, что ты помнишь обо мне!! ))

    ОтветитьУдалить
  3. Какая интересная сумочка!!! А в исполнении сложно или не очень?

    ОтветитьУдалить
  4. Юля... Я в тупике... И как такую красоту можно сшить???
    Люблю такие вещи, за счет ткани всегда получается что-то новое..
    И как у остальных девочек, на языке крутится словосочетание "интересная сумочка"....

    ОтветитьУдалить
  5. Ох,какая конструкция интересная!!!Смотрела, смотрела так и не смогла разобраться что к чему пришивается)))

    ОтветитьУдалить
  6. Девочки, спасибо! Обязательно на днях дам ссылки на МК. Сейчас в гостях - интернет ужасный ((

    ОтветитьУдалить
  7. Юлька, ну ты даешь))) я и слов то таких страшных никогда не слышала)))))))))))))

    ОтветитьУдалить
  8. Девочки, в тексте разместила ссылку на мастер-класс, обязательно загляните - во-первых сумочка шьется ну очень просто! А во-вторых - познакомитесь с мужским рукодельным блогом!!!

    ОтветитьУдалить
  9. Какая прелесть! Давно любуюсь на такие,но боюсь и близко подходить. Форма очень интересная !

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, не скромничай! Уж тебе-то это вообще запросто!

      Удалить
  10. Это просто полнейший бред сивой кобылы к Японии не имеющий совершенно никакого отношения

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. И каким ветром, вас, любезный, к нам занесло? Жизнь ваша столь скучна и неинтересна, что вы днем и ночью мониторите интернет, чтобы найти любое упоминание о японии и вставить свои пять копеек?

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...